Tumerok Lore/Language
A
Ahna: A piece of a panaq (bow).
Ahurenga: The Hea Tumerok town.
Akiekie: Literal translation is unknown, but it appears to have the meaning of town, village, or settlement<ref name=HeaTotemTexts>2001/10 Dark Majesty - Hea Totem Quest: The Hoeroa of Palenqual, The Kalindan of Palenqual, & The Stave of Palenqual</ref><ref name=TumerokRecordBook>2006/02 A Change in Tactics - Plateau Village Transit: Tumerok Record Book</ref> It perhaps translates to encampment<ref name=TheHourOfStory>2001/12 The First Strike - The Hour of Story</ref> or home.<ref name=AunTikakheDialog>2002/02 Fever Dreams - Buadren Quest: Aun Tikakhe dialog</ref>
Ani: Master, as in one who takes an apprentice.<ref name=AunTikakheDialog /><ref name=FeverDreamsTownCrierDialog>2002/02 Fever Dreams - Town Crier Rumors</ref>
Anima: Spirit or soul. Wharu has been called the spirit of decay<ref name=QueenInTheStorm>2002/02 Fever Dreams - Microsoft Zone Archive: Queen in the Storm</ref><ref name=HistoryOfAubereanVol5>2003/03 The History of Auberean: Volume V: New Arrivals (-540 to 13)</ref> and the anima of decay,<ref name=AC2BestiaryMimbu> Asheron's Call 2:
Bestiary: Mimbu</ref><ref name=AC2EmergenceTeaser>Asheron's Call 2: 2002/12 Emergence Teaser</ref> though the later phrase is only used in AC2. It is also said that the Virindi do not have an anima<ref name=AunDreganauaDialog>2001/11 Dark Majesty - Aun Dreganaua the Elder Shaman dialog</ref> and are soulless.<ref name=AunHareltahDialog>2001/11 Dark Majesty - Aun Hareltah dialog</ref> In the apocryphal quest Tumerok Curse Fetishes, it is stated again that the Virindi are soulless and have no anima.<ref name=TumerokCurseFetish>Unreleased Content - Tumerok Curse Fetishes: Hea Arantah dialog</ref>
Atuakawa: Enemy warriors, the Dire champions.<ref name=AunJavhalreaDialog>2008/01 Recollections - Dire Champions: Aun Javhalrea, the Game Warden dialog</ref>
atuakeh:
Atual Arutoa: The Hea tumerok word for Virindi. Translates to granters of freedom.<ref name=HeaRangauaDialog>2001/10 Dark Majesty - Hea Rangaua the Elder Shaman dialog</ref>
Atua ngamaru: The Aun Tumerok word for Virindi.
Au: Spirit. Used in the titles Aua and Auri. <ref name=AC:DMBestiaryTumerok>2001/10 Dark Majesty - Bestiary: Tumeroks</ref>
Aua: A xuta title, used in Tumerok names, meaning elder shaman. Literally means spirit companion.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Aualuan:
Audetaunga:
Auri: A xuta title, used in Tumerok names, meaning shaman. Literally means spirit summoner.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Awa: A xuta title, used in Tumerok names, meaning warrior.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
B
Buadren: A Tumerok drum.
Buhka:
Budhi:
C
Carenzi: A Tumerok anima.
D
E
Ezheret: The Tumerok home world. It is the smaller planet of Ezheret-Hazahtu.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
F
G
H
Hazahtu: The Blind Eye. It is the larger planet of Ezheret-Hazahtu, and is described as a gas giant.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Hoari:
Hoeroa: A Tumerok staff.
I
Ikatan:
Itea: A xuta title, used in Tumerok names, meaning archer.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Itealuan:
J
K
Kah:
Kalindan: A Tumerok crossbow.
Karab:
Kauh: The allegiance rank 8 title for Tumeroks. Literal translation is unknown.
Keh: Possibly means soul.
Khe: A xuta title, used in Tumerok names, meaning drum-speaker.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Korua: A Tumerok cestus.
Kotiae: A club wielded by Hea Kanokeh.
L
Luan: Literal translation is unknown. It is a stand-alone word, and used as a suffix in the words aualuan, itealuan, and nualuan.
M
Mimbu: foreigners.<ref name=AC2BestiaryMimbu />
N
Naq: A piece of a panaq (bow).
Nu-: A prefix used in the allegiance rank titles nuona and nurea.
Nua: A xuta title, used in Tumerok names, meaning veteran warrior.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Nualuan:
Nuona: The allegiance rank 4 title for Tumeroks. Literal translation is unknown, but it appears related to ona.
Nurea: The allegiance rank 7 title for Tumeroks. Literal translation is unknown, but it appears related to rea.
Nuuani: The Tumerok name for Gromnies/Gromnatross.
O
Okane: A Tumerok dagger.
Ona: A xuta title, used in Tumerok names, meaning scout.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok /> It is also the allegiance rank 3 title for Tumeroks.
Onga: Apple.
P
Pah: A piece of a panaq (bow).
Palenqual:
Panaq: A Tumerok bow.
Puh: A xuta title, used in Tumerok names, meaning outcast or rebel. Literally means closed-mouth.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Q
R
Raeta: Possibly a Tumerok anima.
Rea: A xuta title, used in Tumerok names, meaning hunter.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok /> It is also the allegiance rank 6 title for Tumeroks.
Ri: Summoner. Used in the title auri.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
S
Siraluun:
Su-: A prefix used in the allegiance rank title sutah.
Sutah: The allegiance rank 9 title for Tumeroks. Literal translation is unknown but it appears related to tah.
T
Tah : A xuta title, used in Tumerok names, meaning chieftain.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok /> It is also the allegiance rank 10 title for Tumeroks.
Taiaha: A Tumerok spear.
Tanae:
Tewhate: A Tumerok axe.
Timaru: the Aun Tumerok town.
Tonk: What the Tumerok call themselves. It is a sound that has spiritual significance to them. It seems to imply the concept of prime mover.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Tonkamu:
Tu-: A prefix used in the allegiance rank titles tuona and turea.
Tumerok: Literal translation is unknown. It appears to be an insult.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Tuona: The allegiance rank 2 title for Tumeroks. Literal translation is unknown, but it appears related to ona.
Turea: The allegiance rank 5 title for Tumeroks. Literal translation is unknown, but it appears related to rea.
U
Ua: Companion. Used in the title Aua.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Ukira: A Tumerok sword.
Ura: A xuta title, used in Tumerok names, meaning merchant.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
V
Volkawa: The Tumerok name for the river on Marae Lassel.
W
Waaika: A Tumerok mace.
Wharu: A Tumerok anima.
X
Xuta: Tribe.<ref name=AC:DMBestiaryTumerok />
Xutua: The allegiance rank 1 title for Tumeroks. Literal translation is unknown, but it appears related to xuta.
Y
Z
Zhtufu:
Phrases
Writing
The following alphabet was developed for Asheron's Call 2.
It would seem this alphabet is non-canonical for AC1. For example, in this alphabet, there is no letter for L, only KL and SL. But in AC1, many tumerok words and names contain just the letter L.
References
<references/>